AT_PV_Still_0555©2017 ACQUIRE Corp./AKIBA’S TRIP FILM PARTNERSHIP

Japan’s Akihabara district is one filled with otaku culture, so obviously, the AKIBA’S TRIP anime–set in Akihabara–has plenty of nerdy references. Just take a look at the names of just some of the characters appearing in the show:

AT_PV_Still_0794©2017 ACQUIRE Corp./AKIBA’S TRIP FILM PARTNERSHIP

Tamotsu Denkigai

The main character of the show has a very fitting last name: Denkigai. Though written with different characters, the word “denkigai” literally means “electric town,” which is what Akihabara is called due to the abundance of electronics being sold there. There’s even an exit at Akihabara Station called “Denkigaiguchi” or “Electric Town Exit.” Although his first name Tamotsu is a little harder to pin down, it might have the literal meaning of “to uphold,” possibly referring to his duty of upholding the peace of Akihabara.

AT_PV_Still_0900©2017 ACQUIRE Corp./AKIBA’S TRIP FILM PARTNERSHIP

Matome Mayonaka

Matome’s first name literally means “to compile.” However, this name actually references what are called “matome sites” in otaku culture in Japan. Matome sites are sort of like blogs or aggregate sites, but with most information and images copied and pasted (usually without permission from the original poster) with comments from the administrators attached. Users can also comment on articles, with users normally preferring to remain anonymous. Some of the more famous matome sites include 0takomu, Hachima Kikō, and Yaraon! (WARNING: Some of the ads on these sites are NSFW).

AT_PV_Still_1009©2017 ACQUIRE Corp./AKIBA’S TRIP FILM PARTNERSHIP

Niwaka Denkigai

Niwaka’s name in Japanese literally means “instant.” However, the word niwaka has another meaning amongst the Japanese otaku community. A “Niwaka Fan”–or just “Niwaka” for short”–is someone who becomes a temporary fan of a property because the others around that person are into it as well. In other words, they’ll be passionate about it for a while, but will soon move along to the next fad. Niwaka is not a compliment, so don’t go around calling your friends Niwaka!

AT_PV_Still_1109©2017 ACQUIRE Corp./AKIBA’S TRIP FILM PARTNERSHIP

Arisa Ahokainen

Despite being a girl from the Netherlands, not only is her first name Japanese, but so is her last name. “Ahokainen” is a Japanese phrase meaning “Are you stupid?” in the Kansai dialect. This is most likely a reference to how Arisa appears to be stupid (although in reality, she’s actually quite intelligent).

Suidobashi

The leader of the Akihabara security squad’s name comes from Suidobashi Station, which is very close to Akihabara.

AKIBA2-4

Momo

Appearing in episode two, the character Momo’s name is a reference to world-famous otaku idol Haruko Momoi, who has voiced characters like Komugi in Nurse Witch Komugi and Ferris in Steins;Gate. Not so coincidentally, she voices the character based off of her She also performs theme songs for anime and games. For years, she has been a staple in the Akihabara geek community, but travels the world to meet fans.

Akiba’s Trip The Animation is streaming with subtitles on Crunchyroll. It is available with an English dub on FUNimation’s website.

Anime News Newtwork Feed

    Close
    Prev
    Next